Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 7:41 - Sveta Biblija

41 Drugi govorahu: ovo je Hristos. A jedni govorahu: zar æe Hristos iz Galileje doæi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Drugi su govorili: „Ovo je Hristos!“ Treći su govorili: „Zar će Hristos doći iz Galileje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Други су говорили: „Ово је Христос!“ Трећи су говорили: „Зар ће Христос доћи из Галилеје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Други рекоше: »Ово је Христос.« А трећи упиташе: »Зар ће Христос доћи из Галилеје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Други говораху: „Ово је Христос.” Трећи пак говораху: „Зар ће Христос доћи из Галилеје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 7:41
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On naðe najprije brata svojega Simona, i reèe mu: mi naðosmo Mesiju, koje znaèi Hristos.


I reèe mu Natanailo: iz Nazareta može li biti što dobro? Reèe mu Filip: doði i vidi.


Odgovori Natanailo i reèe mu: Ravi! ti si sin Božij, ti si car Izrailjev.


Reèe mu žena: znam da æe doæi Mesija koji se zove Hristos, kad on doðe kazaæe nam sve.


Hodite da vidite èovjeka koji mi kaza sve što sam uèinila: da nije to Hristos?


A ženi govorahu: sad ne vjerujemo više za tvoju besjedu, jer sami èusmo i poznasmo da je ovaj zaista spas svijetu, Hristos.


I mi vjerovasmo i poznasmo da si ti Hristos, sin Boga živoga.


Ali ovoga znamo otkuda je; a Hristos kad doðe, niko neæe znati otkuda je.


A od naroda mnogi ga vjerovaše, i govorahu: kad doðe Hristos eda li æe više èudesa èiniti nego ovaj što èini?


Odgovoriše mu i rekoše: nijesi li i ti iz Galileje? Razgledaj i viði da prorok iz Galileje ne dolazi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ