Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:16 - Sveta Biblija

16 I zato gonjahu Jevreji Isusa, i gledahu da ga ubiju, jer èinjaše to u subotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Ti Jevreji su počeli da proganjaju Isusa, jer je to učinio u subotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Ти Јевреји су почели да прогањају Исуса, јер је то учинио у суботу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Зато што је тако нешто учинио у суботу, Јудеји почеше да прогоне Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И зато су Јудејци гонили Исуса што је то чинио у суботу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada reèe èovjeku: pruži ruku svoju. I pruži. I postade zdrava kao i druga.


I izišavši fariseji odmah uèiniše za njega vijeæu s Irodovcima kako bi ga pogubili.


A oni se svi napuniše bezumlja, i govorahu jedan drugome šta bi uèinili Isusu.


I ovo je svjedoèanstvo Jovanovo kad poslaše Jevreji iz Jerusalima sveštenike i Levite da ga zapitaju: ko si ti?


Tada opet gledahu da ga uhvate; ali im se izmaèe iz ruku.


Opominjite se rijeèi koju vam ja rekoh: nije sluga veæi od gospodara svojega. Ako mene izgnaše, i vas æe izgnati; ako moju rijeè održaše, i vašu æe održati.


Tada govorahu Jevreji onome što ozdravi: danas je subota i ne valja ti odra nositi.


A iscijeljeni ne znadijaše ko je; jer se Isus ukloni, jer ljudstva mnogo bješe na mjestu.


A èovjek otide i kaza Jevrejima da je ono Isus koji ga iscijeli.


A Isus im odgovaraše: otac moj doslije èini, i ja èinim.


I zato još više gledahu Jevreji da ga ubiju što ne samo kvaraše subotu nego i ocem svojijem nazivaše Boga i graðaše se jednak Bogu.


Odgovori Isus i reèe im: jedno djelo uèinih i svi se divite tome.


Tada govorahu neki od Jerusalimljana: nije li to onaj kojega traže da ubiju?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ