Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:12 - Sveta Biblija

12 A oni ga zapitaše: ko je taj èovjek koji ti reèe: uzmi odar svoj i hodi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Oni ga upitaše: „Ko je taj čovek što ti je rekao: ’Uzmi svoja nosila i hodaj!’?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Они га упиташе: „Ко је тај човек што ти је рекао: ’Узми своја носила и ходај!’?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 А они га упиташе: »Ко је тај човек који ти је рекао: ‚Узми и ходај‘?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада га запиташе: „Ко је тај човек који ти је рекао: ‘Узми и ходај?’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kad doðe u crkvu i stade uèiti, pristupiše k njemu glavari sveštenièki i starješine narodne govoreæi: kakvom vlasti to èiniš? i ko ti dade vlast tu?


A on im odgovori: koji me iscijeli on mi reèe: uzmi odar svoj i hodi.


A iscijeljeni ne znadijaše ko je; jer se Isus ukloni, jer ljudstva mnogo bješe na mjestu.


Jer im svjedoèim da imaju revnost za Boga, ali ne po razumu.


I rekoše jedan drugomu: ko to uèini? I traživši i raspitavši rekoše: Gedeon sin Joasov uèini to.


Zato reèe Saul: pristupite ovamo svi glavari narodni, i tražite i vidite na kom je grijeh danas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ