Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:1 - Sveta Biblija

1 Kad razumje dakle Gospod da su èuli fariseji da Isus više uèenika dobija i kršæava nego Jovan

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Međutim, Isus je saznao da su fariseji čuli da on zadobija i krštava više učenika nego Jovan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Међутим, Исус је сазнао да су фарисеји чули да он задобија и крштава више ученика него Јован.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус сазнао да су фарисеји чули да он стиче и крштава више ученика него Јован

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад, дакле, Господ сазна да су фарисеји чули како Исус више ученика стиче и крштава него Јован,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti, dijete, nazvaæeš se prorok najvišega; jer æeš iæi naprijed pred licem Gospodnjijem da mu pripraviš put;


I ako vas ko upita: zašto driješite? ovako mu kažite: ono Gospodu treba.


Jer vam se danas rodi spas, koji je Hristos Gospod, u gradu Davidovu.


I vidjevši je Gospod sažali mu se za njom, i reèe joj: ne plaèi.


I dozvavši Jovan dva od uèenika svojijeh posla ih k Isusu govoreæi: jesi li ti onaj što æe doæi, ili drugoga da èekamo?


A potom doðe Isus i uèenici njegovi u Judejsku zemlju, i ondje življaše s njima i kršæavaše.


I doðoše k Jovanu i rekoše mu: Ravi! onaj što bješe s tobom preko Jordana, za koga si ti svjedoèio, evo on kršæava, i svi idu k njemu.


Rijeè što posla sinovima Izrailjevijem, javljajuæi mir po Isusu Hristu, ona je Gospod svima.


Jer Hristos ne posla mene da krstim, nego da propovijedam jevanðelje, ne premudrijem rijeèima, da ne izgubi silu krst Hristov.


Prvi je èovjek od zemlje, zemljan; drugi je èovjek Gospod s neba.


Koje nijedan od knezova vijeka ovoga ne pozna; jer da su je poznali, ne bi Gospoda slave razapeli.


Jer sebe ne propovijedamo nego Hrista Isusa Gospoda, a sebe same vaše sluge Isusa Gospoda radi.


Braæo moja! u vjeri Gospoda našega slavnoga Isusa Hrista ne gledajte ko je ko;


I ima na haljini i na stegnu svome ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ