Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:13 - Sveta Biblija

13 I niko se ne pope na nebo osim koji siðe s neba, sin èovjeèij koji je na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Niko nikada nije uzašao na nebo, osim Sina Čovečijeg koji je sišao sa neba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Нико никада није узашао на небо, осим Сина Човечијег који је сишао са неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Нико никад није узашао на небо осим онога који је са неба сишао – Сина човечијега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И нико се није попео на небо сем онога што је сишао с неба, Син човечји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je izašao na nebo i opet sišao? ko je skupio vjetar u pregršti svoje? ko je svezao vode u plašt svoj? ko je utvrdio sve krajeve zemlji? kako mu je ime? i kako je ime sinu njegovu? znaš li?


Uèeæi ih da sve drže što sam vam zapovijedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka vijeka. Amin.


Reèe njemu Isus: lisice imaju jame i ptice nebeske gnijezda; a sin èovjeèij nema gdje glave zakloniti.


Boga niko nije vidio nikad: jedinorodni sin koji je u naruèju oèinom, on ga javi.


Znajuæi Isus da mu sve otac dade u ruke, i da od Boga iziðe, i k Bogu ide,


I sad proslavi ti mene, oèe, u tebe samoga slavom koju imadoh u tebe prije nego svijet postade.


Kad vam kazah zemaljsko pa ne vjerujete, kako æete vjerovati ako vam kažem nebesko?


Koji odozgo dolazi nad svima je; koji je sa zemlje od zemlje je, i govori od zemlje; koji dolazi s neba nad svima je.


Jer je hljeb Božij onaj koji silazi s neba i daje život svijetu.


Jer siðoh s neba ne da èinim volju svoju, nego volju oca koji me posla.


I govorahu: nije li ovo Isus sin Josifov kojemu mi znamo oca i mater? kako dakle on govori: ja siðoh s neba?


Ne da je ko vidio oca osim onoga koji je od Boga: on vidje oca.


Ja sam hljeb živi koji siðe s neba; koji jede od ovoga hljeba življeæe vavijek; i hljeb koji æu ja dati tijelo je moje, koje æu dati za život svijeta.


A kad vidite sina èovjeèijega da odlazi gore gdje je prije bio?


A Isus im reèe: kad bi Bog bio vaš otac, ljubili biste mene; jer ja od Boga iziðoh i doðoh; jer ne doðoh sam od sebe, nego me on posla.


Jer David ne iziðe na nebesa, nego sam govori: reèe Gospod Gospodu mojemu: sjedi meni s desne strane,


Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh sveti postavi vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steèe krvlju svojom;


A pravda koja je od vjere ovako govori: da ne reèeš u srcu svojemu: ko æe iziæi na nebo? to jest da svede Hrista;


Prvi je èovjek od zemlje, zemljan; drugi je èovjek Gospod s neba.


Koja je tijelo njegovo, punina onoga koji sve ispunjava u svemu.


Nije na nebu, da reèeš: ko æe nam se popeti na nebo da nam je skine i kaže nam je, da bismo je tvorili?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ