Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:7 - Sveta Biblija

7 Reèe im Isus: napunite sudove vode. I napuniše ih do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Isus reče slugama: „Napunite posude vodom.“ Oni ih napuniše do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Исус рече слугама: „Напуните посуде водом.“ Они их напунише до врха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Исус рече слугама: »Напуните ове посуде водом«, и они их напунише до врха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Рече им Исус: „Напуните судове водом.” И напунише их до врха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Ilija joj reèe: ne boj se, idi, zgotovi kako si rekla; ali umijesi prvo meni jedan kolaèiæ od toga, i donesi mi, pa poslije gotovi sebi i sinu svojemu.


I kad nesta vina, reèe mati Isusova njemu: nemaju vina.


Reèe mati njegova slugama: što god vam reèe uèinite.


A ondje bijaše šest vodenijeh sudova od kamena, postavljenijeh po obièaju Jevrejskoga èišæenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra.


I reèe im: zahvatite sad i nosite kumu. I odnesoše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ