Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 19:3 - Sveta Biblija

3 I govorahu: zdravo, care Judejski! i bijahu ga po obrazima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 pa su mu prilazili i govorili: „Zdravo, Care judejski!“ Uz to su ga šamarali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 па су му прилазили и говорили: „Здраво, Царе јудејски!“ Уз то су га шамарали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Онда су му прилазили и говорили: »Здраво, царе Јудеја!« и шамарали га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 те му прилажаху и говораху: „Здраво, царе јудејски”; и шамараху га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 19:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I odmah pristupivši k Isusu reèe: zdravo, ravi! i cjeliva ga.


I opletavši vijenac od trnja metnuše mu na glavu, i dadoše mu trsku u desnicu; i kleknuvši na koljena pred njim rugahu mu se govoreæi: zdravo, care Judejski!


I stadoše ga pozdravljati govoreæi: zdravo, care Judejski!


I ušavši k njoj anðeo reèe: raduj se, blagodatna! Gospod je s tobom, blagoslovena si ti meðu ženama.


A kad on ovo reèe, jedan od momaka koji stajahu ondje udari Isusa po obrazu, i reèe: zar tako odgovaraš poglavaru sveštenièkome?


Onda uðe Pilat opet u sudnicu, i dozva Isusa, i reèe mu: ti si car Judejski?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ