Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 18:30 - Sveta Biblija

30 Odgovoriše mu i rekoše: kad on ne bi bio zloèinac ne bismo ga predali tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 „Zar bismo ga doveli pred tebe da nije počinio zločin?“ – odgovoriše mu oni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 „Зар бисмо га довели пред тебе да није починио злочин?“ – одговорише му они.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 »Да тај човек није злочинац«, одговорише му они, »не бисмо ти га предавали.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Одговорише и рекоше му: „Кад он не би био злочинац, не бисмо га предали теби.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 18:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evo idemo u Jerusalim, i sin èovjeèij predaæe se glavarima sveštenièkijem i književnicima i osudiæe ga na smrt, i predaæe ga neznabošcima;


Govoreæi da sin èovjeèij treba da se preda u ruke ljudi grješnika i da se razapne i treæi dan da ustane.


Onda Pilat iziðe k njima napolje i reèe: kakovu krivicu iznosite na ovoga èovjeka?


A Pilat im reèe: uzmite ga vi i po zakonu svojemu sudite mu. A Jevreji mu rekoše: mi ne smijemo nikoga pogubiti.


Od tada gledaše Pilat da ga pusti. Ali Jevreji vikahu govoreæi: ako ovoga pustiš nijesi prijatelj æesaru. Svaki koji sebe carem gradi protivi se æesaru.


Bog Avraamov i Isakov i Jakovljev, Bog otaca našijeh, proslavi sina svojega Isusa, kojega vi predadoste i odrekoste ga se pred licem Pilatovijem kad on sudi da ga pusti.


U kojemu trpim zlo do samijeh okova kao zloèinac; ali se rijeè Božija ne veže.


Samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupež, ili kao zloèinac, ili kao onaj koji se miješa u tuðe poslove;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ