Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 17:10 - Sveta Biblija

10 I moje sve je tvoje, i tvoje moje; i ja se proslavih u njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Sve što pripada meni pripada i tebi, i sve što pripada tebi pripada i meni, a moja slava se otkrila po njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Све што припада мени припада и теби, и све што припада теби припада и мени, а моја слава се открила по њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Све што је моје, твоје је, и што је твоје, моје је – а ја сам се у њима прославио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 и све моје – твоје је, и твоје – моје, и прославио сам се у њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 17:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad èu Isus, reèe: ova bolest nije na smrt, nego na slavu Božiju, da se proslavi sin Božij s nje.


A Isus odgovori im govoreæi: doðe èas da se proslavi sin èovjeèij.


Da svi poštuju sina kao što oca poštuju. Ko ne poštuje sina ne poštuje oca koji ga je poslao.


I ovo doznadoše svi koji življahu u Efesu, i Jevreji i Grci; i uðe strah u sve njih, i velièaše se ime Gospoda Isusa.


Kao što èekam i nadam se da se ni u èemu neæu postidjeti, nego da æe se i sad kao svagda sa svakom slobodom Hristos velièati u tijelu mojemu, bilo životom ili smræu.


Jer u njemu živi svaka punina Božanstva tjelesno.


Kad doðe da se proslavi u svetima svojima, i divan da bude u svima koji ga vjerovaše; jer se primi svjedoèanstvo naše meðu vama u onaj dan.


Da se proslavi ime Gospoda našega Isusa Hrista u vama i vi u njemu, po blagodati Boga našega i Gospoda Isusa Hrista.


A vi ste izbrani rod, carsko sveštenstvo, sveti narod, narod dobitka, da objavite dobrodjetelji onoga koji vas dozva iz tame k èudnome vidjelu svome;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ