Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 16:8 - Sveta Biblija

8 I kad on doðe pokaraæe svijet za grijeh, i za pravdu, i za sud:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 A kad on dođe, pokazaće svetu šta je greh, šta je pravda i šta je sud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 А кад он дође, показаће свету шта је грех, шта је правда и шта је суд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Када он дође, доказаће да је свет у заблуди у погледу греха, праведности и суда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И кад он дође, доказаће свету да има греха, и праведности, и суда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 16:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako li se guba izaspe po koži i pokriju svu kožu èovjeku od glave do pete, gdje bi god sveštenik oèima pogledao,


I izliæu na dom Davidov i na stanovnike Jerusalimske duh milosti i molitava, i pogledaæe na mene kojega probodoše; i plakaæe za njim kao za jedincem, i tužiæe za njim kao za prvencem.


Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem: jer ako ja ne idem, utješitelj neæe doæi k vama; ako li idem, poslaæu ga k vama.


Koji me od vas kori za grijeh? Ako li istinu govorim, zašto mi vi ne vjerujete?


A kad oni to èuše, i pokarani buduæi od svoje savjesti izlažahu jedan za drugijem poèevši od starješina do pošljednjijeh; i osta Isus sam i žena stojeæi na srijedi.


A kad èuše, ražali im se u srcu, i rekoše Petru i ostalijem apostolima: šta æemo èiniti, ljudi braæo?


A ako svi prorokuju, i doðe kakav nevjernik ili prostak, bude pokaran od sviju i suðen od sviju.


Da uèini sud svima, i da pokara sve bezbožnike za sva njihova bezbožna djela kojima bezbožnost èiniše, i za sve ružne rijeèi njihove koje bezbožni grješnici govoriše na nj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ