Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 16:16 - Sveta Biblija

16 Još malo, i neæete me vidjeti, i opet malo, pa æete me vidjeti: jer idem k ocu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Još malo pa me nećete više videti, a zatim još malo, pa ćete me videti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Још мало па ме нећете више видети, а затим још мало, па ћете ме видети.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 »Још мало, и више ме нећете видети, а онда још мало, па ћете ме видети.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Још мало и нећете ме више гледати, и опет мало, па ћете ме видети.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 16:16
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Gospod pošto im izgovori uze se na nebo, i sjede Bogu s desne strane.


A Isus im reèe: još je malo vremena vidjelo s vama; hodite dok vidjelo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide.


Znajuæi Isus da mu sve otac dade u ruke, i da od Boga iziðe, i k Bogu ide,


Djeèice! još sam malo s vama; tražiæete me, i kao što rekoh Judejcima: kuda ja idem vi ne možete doæi, i vama govorim sad.


A za pravdu što idem k ocu svojemu; i više me neæete vidjeti;


Tako i vi dakle imate sad žalost; ali æu vas opet vidjeti, i radovaæe se srce vaše, i vaše radosti niko neæe uzeti od vas;


Iziðoh od oca, i doðoh na svijet; i opet ostavljam svijet, i idem k ocu.


A sad idem k onome koji me posla, i niko me od vas ne pita: kuda ideš?


A sad k tebi idem, i ovo govorim na svijetu, da imaju radost moju ispunjenu u sebi.


I sad proslavi ti mene, oèe, u tebe samoga slavom koju imadoh u tebe prije nego svijet postade.


Tada reèe Isus: još sam malo vremena s vama, pa idem k onome koji me posla.


Pred kojima i po stradanju svome pokaza sebe živa mnogijem i istinitijem znacima, i javlja im se èetrdeset dana, i govori o carstvu Božijemu.


Gledajuæi na naèelnika vjere i svršitelja Isusa, koji mjesto odreðene sebi radosti pretrplje krst, ne mareæi za sramotu, i sjede s desne strane prijestola Božijega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ