Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 15:8 - Sveta Biblija

8 Tijem æe se otac moj proslaviti, da rod mnogi rodite; i biæete moji uèenici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Ovo je na slavu moga Oca: da donosite mnogostruki rod i da budete moji učenici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Ово је на славу мога Оца: да доносите многоструки род и да будете моји ученици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Овим се прославља мој Отац: да много рода донесете и да будете моји ученици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тиме се прославио мој Отац да доносите много рода и да будете моји ученици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 15:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tvoj æe narod biti sav pravedan, naslijediæe zemlju navijek; mladica koju sam posadio, djelo ruku mojih biæe na moju slavu.


Da uèinim žalosnima u Sionu i dam im nakit mjesto pepela, ulje radosti mjesto žalosti, odijelo za pohvalu mjesto duha tužnoga, da se prozovu hrastovi pravde, sad Gospodnji za slavu njegovu.


Idite na goru, i donesite drva, te zidajte dom; i biæe mi milo, i proslaviæu se, veli Gospod.


Tako da se svijetli vaše vidjelo pred ljudima, da vide vaša dobra djela, i slave oca vašega koji je na nebesima.


A ja vam kažem: ljubite neprijatelje svoje, blagosiljajte one koji vas kunu, èinite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone;


A ljudi videæi èudiše se, i hvališe Boga, koji je dao vlast takovu ljudima.


Ali ljubite neprijatelje svoje, i èinite dobro, i dajite u zajam ne nadajuæi se nièemu; i biæe vam velika plata, i biæete sinovi najvišega, jer je on blag i neblagodarnima i zlima.


Po tom æe svi poznati da ste moji uèenici ako uzimate ljubav meðu sobom.


Ja sam èokot a vi loze: i koji bude u meni i ja u njemu on æe roditi mnogi rod: jer bez mene ne možete èiniti ništa.


Tada Isus govoraše onijem Jevrejima koji mu vjerovaše: ako vi ostanete na mojoj besjedi, zaista æete biti uèenici moji,


Ako dakle jedete, ako li pijete, ako li što drugo èinite, sve na slavu Božiju èinite.


Jer ste kupljeni skupo. Proslavite dakle Boga u tjelesima svojijem i u dušama svojijem, što je Božije.


Napunjeni plodova pravde kroz Isusa Hrista, na slavu i hvalu Božiju.


Da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru vjeru, da nauku spasitelja našega Boga ukrašuju u svaèemu.


Da budu poštene, èiste, dobre kuæanice, blage, pokorne svojijem muževima, da se ne huli na rijeè Božiju.


A vladajte se dobro meðu neznabošcima, da bi za ono za što vas opadaju kao zloèince, vidjevši vaša dobra djela, hvalili Boga u dan pohoðenja.


Ako ko govori, neka govori kao rijeèi Božije; ako ko služi neka služi kao po moæi koju Bog daje: da se u svaèemu slavi Bog kroz Isusa Hrista, kome je slava i država va vijek vijeka. Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ