Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 14:8 - Sveta Biblija

8 Reèe mu Filip: Gospode! pokaži nam oca, i biæe nam dosta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Filip reče: „Gospode, pokaži nam Oca i biće nam dovoljno.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Филип рече: „Господе, покажи нам Оца и биће нам довољно.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 »Господе«, рече му Филип, »покажи нам Оца, и то ће нам бити довољно.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Рече му Филип: „Господе, покажи нам Оца, и нама је довољно.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 14:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moliæe se Bogu, i pomilovaæe ga, i gledaæe lice njegovo radujuæi se, i vratiæe èovjeku po pravdi njegovoj.


A ja æu u pravdi gledati lice tvoje; kad se probudim, biæu sit od prilike tvoje.


Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju.


Blago onima koji su èistoga srca, jer æe Boga vidjeti;


Reèe mu Natanailo: kako me poznaješ? Odgovori Isus i reèe mu: prije nego te pozva Filip vidjeh te kad bijaše pod smokvom.


Ovo vam govorih u prièama; ali æe doæi vrijeme kad vam više neæu govoriti u prièama, nego æu vam upravo javiti za oca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ