Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 13:11 - Sveta Biblija

11 Jer znadijaše izdajnika svojega, zato reèe: nijeste svi èisti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Isus je znao ko je njegov izdajnik, pa je zato rekao: „Niste svi čisti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Исус је знао ко је његов издајник, па је зато рекао: „Нисте сви чисти.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Знао је ко ће га издати, па је зато рекао: »Нисте сви чисти.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Знао је, наиме, свога издајника; због тога је рекао: „Нисте сви чисти.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 13:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izbrah; nego da se zbude pismo: koji sa mnom hljeb jede podiže petu svoju na me.


I po veèeri kad veæ ðavo bješe metnuo u srce Judi Simonovu Iskariotskome da ga izda,


Rekavši ovo Isus posta žalostan u duhu, i posvjedoèi i reèe: zaista, zaista vam kažem: jedan izmeðu vas izdaæe me.


Isus odgovori: onaj je kome ja umoèivši zalogaj dam. I umoèivši zalogaj dade Judi Simonovu Iskariotskome.


Dok bijah s njima na svijetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.


A Isus znajuæi sve što æe biti od njega iziðe i reèe im: koga tražite?


I ne trebaše mu da ko svjedoèi za èovjeka; jer sam znadijaše šta bješe u èovjeku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ