Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 12:8 - Sveta Biblija

8 Jer siromahe svagda imate sa sobom, a mene nemate svagda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Jer siromahe ćete uvek imati sa sobom, a mene nećete imati uvek.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Јер сиромахе ћете увек имати са собом, а мене нећете имати увек.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Сиромахе ћете увек имати са собом, али мене нећете увек имати.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Јер сиромахе имате свагда са собом, а мене немате свагда.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 12:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Otvorih dragomu svome, ali dragoga mojega ne bješe, otide. Bijah izvan sebe kad on progovori. Tražih ga, ali ga ne naðoh; vikah ga, ali mi se ne odazva.


Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda.


Jer siromahe imate svagda sa sobom, i kad god hoæete možete im dobro èiniti; a mene nemate svagda.


A Isus im reèe: još je malo vremena vidjelo s vama; hodite dok vidjelo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide.


Djeèice! još sam malo s vama; tražiæete me, i kao što rekoh Judejcima: kuda ja idem vi ne možete doæi, i vama govorim sad.


A Isus im opet reèe: ja idem, i tražiæete me; i pomrijeæete u svojemu grijehu; kud ja idem vi ne možete doæi.


Jer neæe biti bez siromaha u zemlji; zato ti zapovijedam i kažem: otvoraj ruku svoju bratu svojemu, nevoljniku i siromahu svojemu u zemlji svojoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ