Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:7 - Sveta Biblija

7 A potom reèe uèenicima: hajdemo opet u Judeju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Onda je rekao svojim učenicima: „Hajdemo opet u Judeju!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Онда је рекао својим ученицима: „Хајдемо опет у Јудеју!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 па тек онда рече својим ученицима: »Хајдемо опет у Јудеју.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 После тога рече ученицима: „Хајдемо опет у Јудеју.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad se rodi Isus u Vitlejemu Judejskome, za vremena cara Iroda, a to doðu mudarci od istoka u Jerusalim, i kažu:


A kad se navršiše dani uzeæa njegova, on namjeri da ide pravo u Jerusalim.


A kad èu da je bolestan, tada osta dva dana na onom mjestu gdje bješe.


A poslije nekoliko dana reèe Pavle Varnavi: hajde da se vratimo i da obiðemo braæu po svijem gradovima po kojima propovijedasmo rijeè Gospodnju kako žive.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ