Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:3 - Sveta Biblija

3 Onda poslaše sestre k njemu govoreæi: Gospode! gle, onaj koji ti je mio bolestan je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 One su Isusu poslale poruku: „Gospode, bolestan je onaj koga ti voliš.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Оне су Исусу послале поруку: „Господе, болестан је онај кога ти волиш.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Стога сестре поручише Исусу: »Господе, ево болестан је онај кога волиш.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И сестре му поручише: „Господе, види, болестан је онај кога ти волиш.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I reèe mu Bog: uzmi sada sina svojega, jedinca svojega miloga, Isaka, pa idi u zemlju Moriju, i spali ga na žrtvu tamo na brdu gdje æu ti kazati.


U svetima koji su na zemlji i u velikima sva je utjeha moja.


I vidjevši je Gospod sažali mu se za njom, i reèe joj: ne plaèi.


Bijaše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte sestre njezine.


Ovo kaza, i potom reèe im: Lazar, naš prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim.


A Marija, koje brat Lazar bolovaše, bješe ona što pomaza Gospoda mirom i otr noge njegove svojom kosom.)


Onda reèe Marta Isusu: Gospode! da si ti bio ovdje ne bi moj brat umro.


Onda Judejci govorahu: gledaj kako ga ljubljaše.


A Isus ljubljaše Martu i sestru njezinu i Lazara.


Vi zovete mene uèiteljem i Gospodom; i pravo velite: jer jesam.


A jedan od uèenika njegovijeh, kojega Isus ljubljaše, sjeðaše za trpezom na krilu Isusovu.


Erast osta u Korintu. A Trofima ostavih u Miletu bolesna.


Ja koje god ljubim one i karam i pouèavam; postaraj se dakle, i pokaj se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ