Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:11 - Sveta Biblija

11 Ovo kaza, i potom reèe im: Lazar, naš prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Rekavši ovo, Isus je dodao: „Naš prijatelj Lazar je zaspao, ali ja ću otići da ga probudim.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Рекавши ово, Исус је додао: „Наш пријатељ Лазар је заспао, али ја ћу отићи да га пробудим.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 То рече, а онда додаде: »Наш пријатељ Лазар је заспао, а ја идем да га пробудим.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ово рече и после тога им продужи: „Наш пријатељ Лазар је заспао; него, идем да га пробудим.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Gijezije otide naprijed i metnu štap na lice djetetu, ali ne bi glasa ni osjeæanja. Tada se vrati preda nj, i javi mu govoreæi: ne probudi se dijete.


Nijesi li ti, Bože naš, odagnao stanovnike ove zemlje ispred naroda svojega Izrailja, i dao je navijek sjemenu Avrama prijatelja svojega?


I Gospod govoraše s Mojsijem licem k licu kao što govori èovjek s prijateljem svojim. Potom se vraæaše Mojsije u oko, a sluga njegov Isus sin Navin, momak, ne izlažaše iz šatora.


Ali ti, Izrailju, slugo moj; Jakove, kojega izabrah, sjeme Avrama prijatelja mojega!


I mnogo onijeh koji spavaju u prahu zemaljskom probudiæe se, jedni na život vjeèni a drugi na sramotu i prijekor vjeèni.


I grobovi se otvoriše, i ustaše mnoga tijela svetijeh koji su pomrli;


Reèe im: otstupite, jer djevojka nije umrla, nego spava. I potsmijevahu mu se.


I ušavši reèe im: šta ste uzavreli te plaèete? Djevojka nije umrla, nego spava.


A ko ide noæu spotièe se, jer nema vidjela u njemu.


Onda mu rekoše uèenici njegovi: Gospode! ako je zaspao, ustaæe.


A Isus im reèe za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna.


Onda poslaše sestre k njemu govoreæi: Gospode! gle, onaj koji ti je mio bolestan je.


Ko ima nevjestu ženik je, a prijatelj ženikov stoji i sluša ga, i radošæu raduje se glasu ženikovu. Ova dakle radost moja ispuni se.


Onda kleèe na koljena i povika iza glasa: Gospode! ne primi im ovo za grijeh. I ovo rekavši umrije.


Dakle i oni koji pomriješe u Hristu, izgiboše.


Otrijeznite se jedanput kao što treba, i ne griješite; jer neki ne znadu za Boga, na sramotu vama kažem.


Evo vam kazujem tajnu: jer svi neæemo pomrijeti, a svi æemo se pretvoriti,


Zato govori: ustani ti koji spavaš i vaskrsni iz mrtvijeh, i obasjaæe te Hristos.


I reèe Gospod Mojsiju: evo, ti æeš poèinuti s ocima svojim; a narod ovaj ustavši èiniæe preljubu za tuðim bogovima one zemlje u koju ide, i ostaviæe me i pokvariæe zavjet moj, koji uèinih s njima.


Koji umrije za nas da mi, stražili ili spavali, zajedno s njim živimo.


I izvrši se pismo koje govori: Avraam vjerova Bogu, i primi mu se u pravdu, i prijatelj Božij nazva se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ