Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:1 - Sveta Biblija

1 Bijaše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte sestre njezine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Jednom se Lazar iz mesta Vitanija razboleo. U tom mestu su živele i njegove sestre, Marija i Marta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Једном се Лазар из места Витанија разболео. У том месту су живеле и његове сестре, Марија и Марта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Неки Лазар из Витаније, села Марије и њене сестре Марте, био је болестан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Беше пак један болесник Лазар из Витаније, из села Марије и њене сестре Марте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poslije javiše Josifu: eno, otac ti je bolestan. A on povede sa sobom dva sina svoja, Manasiju i Jefrema.


I ostavivši ih iziðe napolje iz grada u Vitaniju, i zanoæi ondje.


I kad se približi k Jerusalimu, k Vitfazi i Vitaniji, kod gore Maslinske, posla dvojicu od uèenika svojijeh


Ovo kaza, i potom reèe im: Lazar, naš prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim.


A Vitanija bješe blizu Jerusalima oko petnaest potrkališta.)


I mnogi od Judejaca bijahu došli k Marti i Mariji da ih tješe za bratom njihovijem.


Onda poslaše sestre k njemu govoreæi: Gospode! gle, onaj koji ti je mio bolestan je.


A narod svjedoèaše koji bješe prije s njim kad Lazara izazva iz groba i podiže ga iz mrtvijeh.


Razumje pak mnogi narod iz Judeje da je ondje i doðoše ne samo Isusa radi nego i da vide Lazara kojega podiže iz mrtvijeh.


I dogodi se u te dane da se ona razbolje i umrije; onda je okupaše i metnuše u gornju sobu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ