Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 10:6 - Sveta Biblija

6 Ovu prièu kaza im Isus, ali oni ne razumješe šta to bijaše što im kaza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Isus im je ispričao ovu priču, ali oni nisu razumeli o čemu im je govorio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Исус им је испричао ову причу, али они нису разумели о чему им је говорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Исус им исприча ову причу, али они не разумеше о чему им говори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Исус им каза ову причу, али они нису разумели шта им је говорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 10:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oci naši u Misiru ne razumješe èudesa tvojih, ne opominjaše se velikih milosti tvojih, i vikaše kraj mora, kraj Crvenoga Mora.


Ne poznaše, niti razumješe, hode po tami; zadrmaše se zemlji svi temelji.


Zli ljudi ne razumiju što je pravo; a koji traže Gospoda, razumiju sve.


I psi su proždrljivi, koji ne znaju za sitost; i pastiri su koji ne znaju za razum, svaki se okreæe svojim putem, svaki za svojom korišæu sa svoga kraja.


Mnogi æe se oèistiti, ubijeliti i okušati; a bezbožnici æe raditi bezbožno, niti æe koji bezbožnik razumjeti; ali æe razumni razumjeti.


Sve ovo u prièama govori Isus ljudima, i bez prièe ništa ne govoraše im:


Reèe im Isus: razumjeste li ovo? Rekoše mu: da, Gospode.


A bez prièa ne govoraše im ni rijeèi. A uèenicima osobito kazivaše sve.


Ovo vam govorih u prièama; ali æe doæi vrijeme kad vam više neæu govoriti u prièama, nego æu vam upravo javiti za oca.


Rekoše mu uèenici njegovi: eto sad upravo govoriš, a prièe nikakve ne govoriš.


A Jevreji se prepirahu meðu sobom govoreæi: kako može ovaj dati nama tijelo svoje da jedemo?


Tada mnogi od uèenika njegovijeh koji slušahu rekoše: ovo je tvrda besjeda! ko je može slušati?


Šta znaèi ova rijeè što reèe: tražiæete me i neæete me naæi; i gdje sam ja vi ne možete doæi?


Ne razumješe dakle da im govoraše za oca.


Zašto ne razumijete govora mojega? Jer ne možete rijeèi mojijeh da slušate.


A tjelesni èovjek ne razumije što je od Duha Božijega; jer mu se èini ludost i ne može da razumije, jer treba duhovno da se razgleda.


Jer im se dogodi istinita pripovijest: pas se povraæa na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu.


A znamo da sin Božij doðe, i dao nam je razum da poznamo Boga istinoga, i da budemo u istinome sinu njegovom Isusu Hristu. Ovo je istini Bog i život vjeèni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ