Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 10:21 - Sveta Biblija

21 Drugi govorahu: ove rijeèi nijesu ludoga; zar može ðavo slijepima oèi otvorati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Drugi rekoše: „To nisu reči opsednutog zlim duhom. Zar zli duh može da vrati vid slepome?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Други рекоше: „То нису речи опседнутог злим духом. Зар зли дух може да врати вид слепоме?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 А други рекоше: »То нису речи опседнутога демоном. Зар демон може да отвори очи слепима?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Други говораху: „То нису речи бесомучног човека; зар може демон да отвори очи слепима?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 10:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod otvora oèi slijepcima, podiže oborene, Gospod ljubi pravednike.


Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?


A Gospod mu reèe: ko je dao usta èovjeku? ili ko može stvoriti nijema ili gluha ili okata ili slijepa? zar ne ja, Gospod?


I rekoše vraèari Faraonu: ovo je prst Božji. Ali opet otvrdnu srce Faraonu, te ih ne posluša, kao što bješe kazao Gospod.


Uho koje èuje, i oko koje vidi, oboje je Gospod naèinio.


Slijepi progledaju i hromi hode, gubavi èiste se i gluhi èuju, mrtvi ustaju i siromašnima propovijeda se jevanðelje.


I otide glas o njemu po svoj Siriji i privedoše mu sve bolesne od razliènijeh bolesti i s razliènijem mukama, i bijesne, i mjeseènjake, i uzete, i iscijeli ih.


A bijaše tada praznik obnovljenja u Jerusalimu, i bješe zima.


Rekavši ovo pljunu na zemlju i naèini kao od pljuvanke, i pomaza kalom oèi slijepome,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ