Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 1:32 - Sveta Biblija

32 I svjedoèi Jovan govoreæi: vidjeh Duha gdje silazi s neba kao golub i stade na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Jovan je posvedočio ovo: „Posmatrao sam kako Duh silazi sa neba u obličju goluba i ostaje na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Јован је посведочио ово: „Посматрао сам како Дух силази са неба у обличју голуба и остаје на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Затим је Јован овако сведочио: »Видео сам Духа како силази са неба као голуб и остаје на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 И посведочи Јован говорећи: „Видео сам Духа како силази као голуб с неба и оста на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 1:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I na njemu æe poèivati duh Gospodnji, duh mudrosti i razuma, duh savjeta i sile, duh znanja i straha Gospodnjega.


I krstivši se Isus iziðe odmah iz vode; i gle, otvoriše mu se nebesa, i vidje Duha Božijega gdje silazi kao golub i doðe na njega.


I odmah izlazeæi iz vode vidje nebo gdje se otvori, i Duh kao golub siðe na nj.


I siðe na nj Duh sveti u tjelesnome obliku kao golub, i èu se glas s neba govoreæi: ti si sin moj ljubazni, ti si po mojoj volji.


I ja ga ne znadoh: nego da se javi Izrailju zato ja doðoh da krstim vodom.


Ovaj doðe za svjedoèanstvo da svjedoèi za vidjelo da svi vjeruju kroza nj.


Ima drugi koji svjedoèi za mene; i znam da je istinito svjedoèanstvo što svjedoèi za mene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ