Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 3:21 - Sveta Biblija

21 I oèistiæu krv njihovu, koje ne oèistih; i Gospod æe nastavati u Sionu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Krv njihovu još neosvećenu neosvećenom neću ostaviti.“ Gospod na Sionu prebiva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Крв њихову још неосвећену неосвећеном нећу оставити.“ Господ на Сиону пребива!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Хоћу ли опростити за проливену крв? Нећу опростити.« ГОСПОД борави на Сиону!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 3:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad Gospod opere neèistotu kæeri Sionskih i iz Jerusalima oèisti krv njegovu duhom koji sudi i sažiže.


I pokropiæu vas vodom èistom, i biæete èisti; ja æu vas oèistiti od svijeh neèistota vaših i od svijeh gadnijeh bogova vaših.


I oprostiæu vas svijeh neèistota vaših, i dozvaæu žito i umnožiæu ga, i neæu pustiti na vas gladi.


Unaokolo æe biti osamnaest tisuæa lakata, a ime æe gradu od toga dana biti: Gospod je tu.


I poznaæete da sam ja usred Izrailja, i da sam ja Gospod Bog vaš, i da nema drugoga, i narod moj neæe se posramiti dovijeka.


I poznaæete da sam ja Gospod Bog vaš, koji nastavam u Sionu, u svetoj gori svojoj; i Jerusalim æe biti svet, i tuðinci neæe više iæi po njemu.


I odgovarajuæi sav narod reèe: krv njegova na nas i na djecu našu.


I èuh glas veliki s neba gdje govori: evo skinije Božije meðu ljudima, i življeæe s njima, i oni æe biti narod njegov, i sam Bog biæe s njima Bog njihov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ