Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:22 - Sveta Biblija

22 Ne bojte se, zvijeri poljske; jer æe se zelenjeti pasišta u pustinji i drveta æe nositi rod svoj, smokva æe i loza vinova davati silu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Ne bojte se, o, poljske zveri, jer se zelene pašnjaci pustinjski i stabla rađaju svoj plod. Smokva i čokot su dali obilje svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Не бојте се, о, пољске звери, јер се зелене пашњаци пустињски и стабла рађају свој плод. Смоква и чокот су дали обиље своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Не бојте се, дивље животиње, јер опет се зелене пространи пашњаци, дрвеће доноси своје плодове, смоква и лоза дају своје богатство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Не бојте се, звери пољске! Зелене се у пустињи пашњаци ваши! Воћке доносе плод свој, смоква и лоза изобиље носе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:22
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad zemlju uzradiš, neæe ti više davati blaga svojega. Biæeš potukaè i bjegunac na zemlji.


Pravda je tvoja kao gore Božije, sudovi tvoji bezdana velika; ljude i stoku ti èuvaš, Gospode!


Tiju paše po pustinjama, i humovi se opasuju radošæu.


Luke se osipaju stadima, i polja se zaodijevaju pšenicom; vesele se i pjevaju.


Zemlja dade plod svoj. Da nas blagosilja Bog, Bog naš!


Jer æe Gospod utješiti Sion, utješiæe sve razvaline njegove, i pustinju njegovu uèiniæe da bude kao Edem i pustoš njegova kao vrt Gospodnji, radost æe se i veselje nalaziti u njemu, zahvaljivanje i pjevanje.


I umnožiæu rod na drvetima i rod na njivi, te neæete više podnositi sramote meðu narodima sa gladi.


I reæi æe se: zemlja ova što bješe pusta posta kao vrt Edemski, i gradovi što bjehu pusti, razvaljeni i raskopani, utvrdiše se i naseliše se.


A vi, gore Izrailjeve, puštaæete grane svoje, i rod svoj nosiæete narodu mojemu Izrailju, jer æe skoro doæi.


A meni da ne bude žao Ninevije, velikoga grada, u kom ima više od sto i dvadeset tisuæa ljudi koji još ne znaju šta je desno šta li lijevo, i mnogo stoke?


Prije toga kad ko doðe ka gomili od dvadeset mjera, bješe deset; kad doðe ka kaci da dobije pedeset vjedara iz kace, bješe dvadeset;


Nego æe usjev biti miran, vinova æe loza nositi plod svoj, i zemlja æe raðati rod svoj, i nebo æe davati rosu svoju; i sve æu to dati u našljedstvo ostatku toga naroda.


Tako niti je onaj što koji sadi, ni onaj koji zaljeva, nego Bog koji daje te raste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ