Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 11:3 - Sveta Biblija

3 Govoreæi: nije blizu; da gradimo kuæe; ovaj je grad lonac a mi meso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Oni govore: ’Nije sad vreme da se grade kuće. Ovaj je grad lonac, a mi smo meso.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Они говоре: ’Није сад време да се граде куће. Овај је град лонац, а ми смо месо.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Они говоре: ‚Није време да се граде куће. Овај град је лонац, а ми смо месо.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Они говоре: ‘Није ли време да градимо куће? Овај град је лонац, а ми смо месо.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 11:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potom vrati se Jelisije u Galgal. A bijaše glad u onoj zemlji, i sinovi proroèki sjeðahu pred njim; a on reèe momku svojemu: pristavi veliki lonac i skuhaj zelja sinovima proroèkim.


Koji govore: neka pohiti, neka brzo doðe djelo njegovo, da vidimo, i neka se približi i doðe što je naumio svetac Izrailjev, da poznamo.


Sine èovjeèji, kaka je to prièa u vas o zemlji Izrailjevoj što govorite: protežu se dani, i od utvare neæe biti ništa?


Sine èovjeèji, gle, dom Izrailjev govori: utvara koju taj vidi, do nje ima mnogo vremena, i za daleko vrijeme taj prorokuje.


Doðe jutro tebi, stanovnièe zemaljski, doðe vrijeme, približi se dan, kad æe biti polom a ne jeka gorska.


Koji pjevate uza psaltire, i izmišljate sprave muzièke kao David;


I jedete meso naroda mojega i sadirete kožu s njih i kosti im prebijate, i sasijecate kao u lonac i kao meso u kotao.


I govoriti: gdje je obeæanje dolaska njegova? Jer otkako oci pomriješe sve stoji tako od poèetka stvorenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ