Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 5:3 - Sveta Biblija

3 I zato je dužan kako za narodne tako i za svoje grijehe prinositi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zbog toga on mora da prinosi žrtve za grehe kako za narod, tako i za sebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Због тога он мора да приноси жртве за грехе како за народ, тако и за себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 па мора и за народ и за самога себе да приноси жртве за грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 те због тога мора како за народ, тако и за самога себе да приноси жртве за грехе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 5:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I neka zakolje jarca na žrtvu za grijeh narodni, i neka unese krv njegovu za zavjes; i neka uèini s krvlju njegovom kao što je uèinio s krvlju junèijom, i pokropi njom po zaklopcu i pred zaklopcem.


I neka prinese Aron junca svojega na žrtvu za grijeh i oèisti sebe i dom svoj.


I reèe Mojsije Aronu: pristupi k oltaru, i prinesi žrtvu za grijeh svoj i žrtvu svoju paljenicu, i oèisti od grijeha sebe i narod; i prinesi žrtvu narodu i oèisti ih od grijeha, kao što je zapovjedio Gospod.


Jer vam najprije predadoh što i primih da Hristos umrije za grijehe naše, po pismu,


A on prinesavši jedinu žrtvu za grijehe sjedi svagda s desne strane Bogu,


Kojemu nije potrebno svaki dan, kao sveštenicima, najprije za svoje grijehe žrtve prinositi, a potom za narodne, jer on ovo uèini jednom, kad sebe prinese.


A u drugu ulažaše jednom u godini sam poglavar sveštenièki, ne bez krvi, koju prinosi za sebe i za narodna neznanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ