Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 10:2 - Sveta Biblija

2 Inaèe bi prestale prinositi se, kad oni koji služe ne bi više imali nikake savjesti za grijehe, kad se jednom oèiste;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ako, dakle, oni koji su jednom očišćeni od greha ne bi više imali osećanje krivice za greh, onda se žrtve ne bi više prinosile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ако, дакле, они који су једном очишћени од греха не би више имали осећање кривице за грех, онда се жртве не би више приносиле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Када би то могао, зар те жртве не би престале да се приносе? Јер, они који тако служе били би једном заувек очишћени и не би се више осећали криви за своје грехе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Зар се иначе не би престале приносити зато што се не би више осећали грешни они који су тако служећи једном очишћени?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 10:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.


Ja, ja sam brišem tvoje prijestupe sebe radi, i grijeha tvojih ne pominjem.


Rasuæu kao oblak prijestupe tvoje, i grijehe tvoje kao maglu; vrati se k meni, jer sam te izbavio.


Opet æe se smilovati na nas; pogaziæe naša bezakonja; baciæeš u dubine morske sve grijehe njihove.


A ti, za krv zavjeta tvojega pustih sužnje tvoje iz jame, gdje nema vode.


I grijeha njihovijeh i bezakonja njihovijeh neæu više spominjati.


Jer je ovo ugodno pred Bogom ako Boga radi podnese ko žalosti, stradajuæi na pravdi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ