Јеремија 9:18 - Sveta Biblija18 I neka brže narièu za nama, da se rone suze od oèiju naših, i od vjeða naših da teèe voda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Ali neka požure, neka nariču nad nama, pa da nam oči suzama rone i da nam kapci budu uplakani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Али нека пожуре, нека наричу над нама, па да нам очи сузама роне и да нам капци буду уплакани. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Нека похитају и наричу над нама, да нам сузе навру на очи и вода потече из наших капака. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Глас тужан чује се са Сиона: ‘Ех, како пропадосмо! Осрамоћени смо веома! Морамо земљу да оставимо и напустимо станове своје!’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |