Јеремија 8:14 - Sveta Biblija14 Što stojimo? skupite se i uðimo u tvrde gradove, i ondje muèimo; jer nas je Gospod Bog naš umuèkao napojivši nas žuèi, jer zgriješismo Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 I zašto sada sedimo? Okupite se, pođimo u utvrđene gradove pa da tamo izginemo, jer nas je Gospod, naš Bog, odredio za propast. Dao nam je da pijemo zatrovanu vodu jer smo Gospodu zgrešili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 И зашто сада седимо? Окупите се, пођимо у утврђене градове па да тамо изгинемо, јер нас је Господ, наш Бог, одредио за пропаст. Дао нам је да пијемо затровану воду јер смо Господу згрешили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Зашто седимо овде? На окуп! Бежимо у утврђене градове и тамо пропаднимо! Јер, ГОСПОД, наш Бог, на пропаст нас осуди и даде нам да пијемо отровне воде, јер смо против њега згрешили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Зашто седимо? Скупимо се и уђимо у утврђене градове да тамо погинемо! Господ, Бог наш, затире нас, напаја нас водом отровном јер смо Господу грешили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |