Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:54 - Sveta Biblija

54 Èuje se velika vika iz Vavilona, i velik polom iz zemlje Haldejske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

54 Čujte vapaj iz Vavilona! Razaranje veliko iz zemlje haldejske!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

54 Чујте вапај из Вавилона! Разарање велико из земље халдејске!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

54 »Крици се чују из Вавилона, звук великог уништења из земље Халдејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

54 Вапај се чује из Вавилона, страшан пораз из земље халдејске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:54
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Srce moje vapije za Moavom; bjegunci njegovi pobjegoše dori do Sigora kao junica treæakinja; jer æe se iæi uz brdo Luitsko plaèuæi, i putem Oronaimskim razlijegaæe æe se jauk.


Vrevu inostranaca prekinuo si kao pripeku na suhu mjestu; kao pripeka sjenom od oblaka, tako se pjevanje nasilnika prekide.


Pokoljite maèem sve teoce njezine, neka siðu na zaklanje; teško njima! jer doðe dan njihov, vrijeme pohoðenja njihova.


Car Vavilonski kad èuje glas o njima, klonuæe mu ruke, tuga æe ga spopasti i bolovi kao porodilju.


Od praske kad se uzme Vavilon potrešæe se zemlja, i vika æe se èuti po narodima.


I u taj æe dan, veli Gospod, biti vika od ribljih vrata, i jauk s druge strane, i polom velik s humova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ