Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:21 - Sveta Biblija

21 I tobom satrh konja i jahaèa njegova; i tobom satrh kola i koji sjeðahu na njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Tobom razbijam i konja i njegovog jahača; tobom razbijam kola i njihovog vozača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Тобом разбијам и коња и његовог јахача; тобом разбијам кола и њиховог возача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 тобом разбијам коња и јахача, тобом разбијам борна кола и возача,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Сатро сам тобом коња и јахача његовог, сатро сам тобом кола и возача њеног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prekide ratove do kraja zemlje, luk prebi, koplje slomi, i kola sažeže ognjem.


Od prijetnje tvoje, Bože Jakovljev, drijemlju kola i konj.


Tada zapjeva Mojsije i sinovi Izrailjevi ovu pjesmu Gospodu, i rekoše ovako: Pjevaæu Gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.


I otpijevaše im Marija: pjevajte Gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.


Kola Faraonova i vojsku njegovu vrže u more; izbrane vojvode njegove utopiše se u Crvenom Moru.


Koji izvodi kola i konje, vojsku i silu, da svi popadaju i ne mogu ustati, da se ugase kao što se gasi svještilo:


Maè na konje njegove, i na kola njegova i na svu mješavinu što je usred njega, i postaæe kao žene; maè na blago njegovo, i razgrabiæe se.


I nasitiæete se za mojim stolom konja i konjika, junaka i svakojakih vojnika, govori Gospod Gospod.


I u ono æu vrijeme, govori Gospod, istrijebiti konje isred tebe i potræu kola tvoja.


Evo me na te, govori Gospod nad vojskama, i popaliæu kola tvoja u dim, i maè æe proždrijeti laviæe tvoje, i istrijebiæu sa zemlje grabež tvoj, i neæe se èuti glas poslanika tvojih.


I prevaliæu prijesto carstvima, i satræu silu carstvima narodnijem, prevaliæu kola i one koji sjede na njima, i popadaæe konji i konjici, svaki od maèa brata svojega.


I oni æe biti kao junaci, gaziæe u boju kao blato po ulicama, i biæe se, jer je Gospod s njima, i koji jašu na konjma osramotiæe se.


U taj æu dan, govori Gospod, uèiniti da svi konji budu plašljivi i svi konjanici bezumni; i otvoriæu oèi svoje na dom Judin, i oslijepiæu sve konje narodima.


Da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onijeh koji sjede na njima, i mesa od sviju slobodnjaka i robova, i od malijeh i od velikijeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ