Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 50:25 - Sveta Biblija

25 Gospod otvori riznicu svoju i izvadi oružje gnjeva svojega; jer je to djelo Gospoda Gospoda nad vojskama u zemlji Haldejskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Gospod je otvorio svoju oružarnicu i izneo oružje svoje jarosti, jer to u haldejskoj zemlji je poduhvat Gospoda, Boga nad vojskama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Господ је отворио своју оружарницу и изнео оружје своје јарости, јер то у халдејској земљи је подухват Господа, Бога над војскама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 ГОСПОД отвори своју оружарницу и извади оружје свога гнева, јер Господ ГОСПОД над војскама, има посла у земљи Халдејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Господ отвори оружарницу своју и извади оружје гнева свога. Предстоји дело Господа, Господа Саваота, у земљи халдејској.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 50:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pripaši, junaèe, uz bedru svoju maè svoj, èast svoju i krasotu svoju.


Oštre su strijele tvoje; narodi æe pasti pod vlast tvoju; prostrijeliæe srca neprijatelja carevijeh.


Ko se god naðe, biæe proboden, i koji se god skupe, poginuæe od maèa.


Vièite na nj unaokolo; pruža ruku; temelji mu padoše, zidovi su mu razvaljeni; jer je osveta Gospodnja; osvetite mu se; kako je èinio, onako mu uèinite.


Ti si mi bio malj, oružje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.


Evo mene na tebe, goro, koja zatireš, govori Gospod, koja zatireš svu zemlju, i zamahnuæu rukom svojom na te i svaliæu te sa stijena, i naèiniæu od tebe goru izgorjelu.


Jer Gospod zatire Vavilon, i ukida u njemu veliku vrevu; i vali æe njihovi buèati kao velika voda, vika æe se njihova razlijegati.


Hoæe li truba trubiti po gradu, a narod da ne dotrèi uplašen? hoæe li biti nesreæa u gradu, a Gospod da je ne uèini?


Zato æe u jedan dan doæi zla njezina: smrt i plaè i glad, i sažeæi æe se ognjem; jer je jak Gospod Bog koji joj sudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ