Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 48:31 - Sveta Biblija

31 Zato æu ridati za Moavom, vikati za svijem Moavom, uzdisaæe se za onima u Kir-Eresu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Kukam zato za Moavom, plačem za svima njima, Moavcima. Ječim za ljudima u Kir-Eresu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Кукам зато за Моавом, плачем за свима њима, Моавцима. Јечим за људима у Кир-Ересу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Зато над Моавом кукам и над свим Моавцима плачем, због људи Кир-Хереса јецам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Зато јаучем за Моавом, наричем за свим Моавцима, жалим за онима у Кир-Ересу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 48:31
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I gradove njihove raskopaše, i na svaku dobru njivu bacajuæi svaki po kamen zasuše je, i sve izvore vodene zaroniše, i sva dobra drveta posjekoše tako da samo ostaviše kamenje u Kirarasetu. I opkolivši ga praæari stadoše ga biti.


Srce moje vapije za Moavom; bjegunci njegovi pobjegoše dori do Sigora kao junica treæakinja; jer æe se iæi uz brdo Luitsko plaèuæi, i putem Oronaimskim razlijegaæe æe se jauk.


Zato æe srce moje pištati za Moavom kao svirala, i srce æe moje pištati kao svirala za ljudima u Kir-Eresu, jer æe mu sva teèevina propasti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ