Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 46:1 - Sveta Biblija

1 Rijeè Gospodnja koja doðe Jeremiji proroku za narode:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Reč Gospodnja koja je došla proroku Jeremiji za narode:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Реч Господња која је дошла пророку Јеремији за народе:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Реч ГОСПОДЊА која је дошла пророку Јеремији о народима:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Реч Господња која дође пророку Јеремији за варваре:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 46:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od njih se razdijeliše ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svojemu i po porodicama svojim, u narodima svojim.


Vidi, postavljam te danas nad narodima i carstvima da istrebljuješ i obaraš, i da zatireš i raskopavaš, i da gradiš i da sadiš.


Izlazi lav iz èeste svoje i koji zatire narode krenuvši se ide s mjesta svojega da obrati zemlju tvoju u pustoš, gradovi tvoji da se raskopaju da ne bude nikoga u njima.


Jer æe doæi i zatrti zemlju Misirsku; ko bude za smrt otiæi æe na smrt, ko za ropstvo, u ropstvo, ko za maè, pod maè.


Godine desete, desetoga mjeseca, dvanaestoga dana, doðe mi rijeè Gospodnja govoreæi:


A jedanaeste godine, treæega mjeseca, prvoga dana, doðe mi rijeè Gospodnja govoreæi:


Opet dvanaeste godine, dvanaestoga mjeseca, prvoga dana, doðe mi rijeè Gospodnja govoreæi:


Hoæe li zato izvlaèiti mrežu svoju i jednako ubijati narode nemilice?


Jer ovako veli Gospod nad vojskama: za slavom posla me k narodima, koji vas oplijeniše; jer ko tièe u vas, tièe u zjenicu oka njegova.


Jer svrh stijena vidim ga, i s humova gledam ga. Gle, ovaj æe narod nastavati sam, i s drugim narodima neæe se pomiješati.


Ili je samo Jevrejski Bog, a ne i neznabožaèki? Da, i neznabožaèki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ