Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 31:14 - Sveta Biblija

14 I napitaæu sveštenicima dušu pretilinom, i narod æe se moj nasititi dobra mojega, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Nasitiću izobiljem duše sveštenika a i moj će narod sit biti od dobara mojih – govori Gospod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Наситићу изобиљем душе свештеника а и мој ће народ сит бити од добара мојих – говори Господ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Свештенике ћу напојити обиљем и свој народ наситити добрима«, говори ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Блажим лојем душе свештеника, а наситићу добрима народ свој”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 31:14
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer æu napojiti umornu dušu, i nasititi svaku klonulu dušu.


A vi ste izbrani rod, carsko sveštenstvo, sveti narod, narod dobitka, da objavite dobrodjetelji onoga koji vas dozva iz tame k èudnome vidjelu svome;


I biæe mi milo ime i hvala i slava u svijeh naroda na zemlji koji æe èuti za sve dobro što æu im uèiniti, i uplašiæe se i drktaæe radi svega dobra i radi svega mira što æu im ja dati.


I uèinio si nas Bogu našemu careve i sveštenike, i carovaæemo na zemlji.


I poznati pretežniju od razuma ljubav Hristovu, da se ispunite svakom puninom Božijom.


Doðoh u vrt svoj, sestro moja nevjesto, berem smirnu svoju i mirise svoje, jedem sat svoj i med svoj, pijem vino svoje i mlijeko svoje; jedite, prijatelji, pijte, i opijte se, mili moji!


Jer siti dušu taštu, i dušu gladnu puni dobra.


Blagosloven Bog i otac Gospoda našega Isusa Hrista, koji nas je blagoslovio svakijem blagoslovom duhovnijem na nebesima kroz Hrista;


Blago gladnima i žednima pravde, jer æe se nasititi;


A vi æete se zvati sveštenici Gospodnji, sluge Boga našega govoriæe vam se, blago naroda ješæete i slavom njihovom hvaliæete se.


I Gospod æe nad vojskama uèiniti svijem narodima na ovoj gori gozbu od pretila mesa, gozbu od èista vina, od pretila mesa s moždanima, od vina bez taloga.


Sveštenike æu njegove obuæi u spasenje, i sveti æe se njegovi radovati.


Sveštenici tvoji nek se obuku u pravdu, i sveci tvoji nek se raduju.


Blago onome koga izbiraš i primaš, da živi u dvoru tvom! Nasitiæemo se dobrom doma tvojega, svetinjom crkve tvoje.


Kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnijem glasom hvalila bi te usta moja.


Hrane se od izobila doma tvojega, i iz potoka sladosti svojih ti ih napajaš.


Jer u te klijeti dužni su sinovi Izrailjevi i Leviti donositi prinos od žita, od vina i ulja, gdje su sveti sudovi, i sveštenici koji služe, i vratari i pjevaèi, da ne ostavljamo doma Boga svojega.


I tako, stani, Gospode Bože, na poèivalištu svojem, ti i kovèeg sile tvoje; sveštenici tvoji, Gospode Bože, neka se obuku u spasenje, i sveci tvoji neka se raduju dobru.


A ja æu u pravdi gledati lice tvoje; kad se probudim, biæu sit od prilike tvoje.


Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.


I povratiæu Izrailja u torove njegove, i pašæe po Karmilu i Vasanu; i po gori Jefremovoj i Galadu sitiæe se duša njegova.


Ima li jošte sjemena u žitnici? ni vinova loza ni smokva ni šipak ni maslina još ne rodi; od ovoga æu dana blagosloviti.


I za Neftalima reèe: Neftalime, siti milosti i puni blagoslova Gospodnjega, zapad i jug uzmi.


Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju.


Kad te se sjeæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.


Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.


Na dobroj paši pašæu ih, i tor æe im biti na visokim gorama Izrailjevijem; ondje æe ležati u dobrom toru i po obilatoj æe paši pasti na gorama Izrailjevijem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ