Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 30:11 - Sveta Biblija

11 Jer sam ja s tobom, govori Gospod, da te izbavim; i uèiniæu kraj svijem narodima, meðu koje sam te rasijao, ali tebi neæu uèiniti kraja, nego æu te pokarati s mjerom, a neæu te ostaviti sasvijem bez kara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Jer sam ja s tobom – govori Gospod – da te spasem. Ja ću da istrebim sve narode gde sam te rasejao, ali tebe neću da istrebim. Tebe ću pravedno da pokaram i neću te ostaviti nekažnjenog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Јер сам ја с тобом – говори Господ – да те спасем. Ја ћу да истребим све народе где сам те расејао, али тебе нећу да истребим. Тебе ћу праведно да покарам и нећу те оставити некажњеног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Ја сам с тобом и ја ћу те избавити«, говори ГОСПОД. »Докраја ћу затрти све народе међу које те распрших, али тебе нећу затрти докраја. Казнићу те правично – нећу те оставити сасвим некажњеног.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Јер ја сам с тобом”, говори Господ, „да те спасем. Уништићу све варваре међу које сам те послао. Тебе нећу уништити. Прекорећу те с мером, нећеш без прекора остати.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 30:11
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Idi i kaži Davidu: ovako veli Gospod: troje ti dajem, izberi jedno da ti uèinim.


Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakazati.


Koji èuva milost tisuæama, prašta bezakonja i nepravde i grijehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grijehe otaèke na sinovima i na unucima do treæega i èetvrtoga koljena.


Ja, ja sam brišem tvoje prijestupe sebe radi, i grijeha tvojih ne pominjem.


Dogovarajte se, dogovor æe vam se razbiti: recite rijeè, neæe biti od nje ništa, jer je s nama Bog.


Oni æe udariti na te, ali te neæe nadvladati, jer sam ja s tobom, veli Gospod, da te izbavljam.


Ne boj ih se, jer sam ja s tobom da te izbavljam, govori Gospod.


Karaj me, Gospode, ali s mjerom, ne u gnjevu svom, da me ne bi zatro.


I uèiniæu da budeš tome narodu kao jak zid mjeden, i udaraæe na te, ali te neæe nadvladati; jer sam ja s tobom da te èuvam i izbavljam, govori Gospod.


Jer ovako govori Gospod: sva æe zemlja opustjeti; ali neæu sasvijem zatrti.


Izidite mu na zidove i razvalite, ali nemojte sasvijem zatrti, skinite mu prijevornice, jer nijesu Gospodnje.


Ali ni tada, veli Gospod, neæu vas sasvijem zatrti.


Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvijem, jer milosrða njegova nije nestalo.


A kad prorokovah, umrije Felatija sin Venajin; tada padoh na lice svoje i povikah iza glasa i rekoh: jaoh Gospode Gospode! hoæeš li da istrijebiš ostatak Izrailjev?


Ali æu vas ostaviti nekoliko koji bi utekli od maèa meðu narodima kad se rasijete po zemljama.


Neæu izvršiti ljutoga gnjeva svojega, neæu opet zatrti Jefrema; jer sam ja Bog a ne èovjek, svetac usred tebe; neæu doæi na grad.


A zato ni onda kad budu u zemlji neprijatelja svojih neæu ih povræi niti æu tako omrznuti na njih da ih potrem i raskinem zavjet svoj s njima; jer sam ja Gospod Bog njihov.


Eto, djevojka æe zatrudnjeti, i rodiæe sina, i nadjenuæe mu ime Emanuilo, koje æe reæi: s nama Bog.


Uèeæi ih da sve drže što sam vam zapovijedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka vijeka. Amin.


Jer sam ja s tobom, i niko se neæe usuditi da ti što uèini; jer ja imam veliki narod u ovome gradu.


Gospod je Bog tvoj milostiv Bog, neæe te ostaviti ni istrijebiti, jer neæe zaboraviti zavjeta s ocima tvojim, za koji im se zakleo.


Gospod Isus Hristos sa duhom tvojijem. Blagodat s vama. Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ