Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 23:18 - Sveta Biblija

18 Jer ko je stajao u vijeæu Gospodnjem, i vidio ili èuo rijeè njegovu? ko je pazio na rijeè njegovu i èuo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 A ko je bio na Gospodnjem veću? Ko je video i ko je čuo njegovu reč? Ko je pazio na njegovu reč i poslušao je?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 А ко је био на Господњем већу? Ко је видео и ко је чуо његову реч? Ко је пазио на његову реч и послушао је?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 А који од њих је стајао на већању ГОСПОДЊЕМ и видео или чуо његову реч? Који је слушао и чуо његову реч?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ко је стајао у већу Господњем и видео и чуо реч његову? Ко је прихватио реч његову и послушао?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada pristupi Sedekija sin Hananin, i udari Miheju po obrazu govoreæi: kuda je otišao duh Gospodnji od mene da govori s tobom?


Tada pristupi Sedekija sin Hananin, i udari Miheju po obrazu govoreæi: kojim je putem otišao duh Gospodnji od mene da govori s tobom?


Eda li æe Boga ko uèiti mudrosti, koji sudi visokima?


Tajna je Gospodnja u onijeh koji ga se boje, i zavjet svoj javlja im.


Da su stajali u mom vijeæu, tada bi kazivali moje rijeèi narodu mojemu, i odvraæali bi ih s puta njihova zloga i od zloæe djela njihovijeh.


Jer Gospod Gospod ne èini ništa ne otkrivši tajne svoje slugama svojim prorocima.


Više vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna šta radi gospodar njegov: nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah što èuh od oca svojega.


Jer ko pozna um Gospodnji da ga pouèi? A mi um Hristov imamo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ