Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 22:1 - Sveta Biblija

1 Ovako govori Gospod: siði u dom cara Judina, i reci ondje ovu rijeè,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Gospod je ovako rekao: „Siđi do carevog dvora u Judi i tamo im objavi ovu reč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Господ је овако рекао: „Сиђи до царевог двора у Јуди и тамо им објави ову реч.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Овако каже ГОСПОД: »Сиђи до палате цара Јуде и тамо објави ову реч:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Овако говори Господ: „Сиђи у дом цара Јудиног и објави тамо ову реч.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 22:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I posla Gospod Natana k Davidu; i on došav k njemu reèe mu: u jednom gradu bijahu dva èovjeka, jedan bogat a drugi siromah.


I Gospod govoraše Manasiji i narodu njegovu, ali ne htješe slušati.


Jer æu vas pokarati po plodu djela vaših, veli Gospod, i raspaliæu oganj u šumi njegovoj, koji æe proždrijeti sve što je oko njega.


I kaži: slušaj rijeè Gospodnju, care Judin, koji sjediš na prijestolu Davidovu, ti i sluge tvoje i narod tvoj, koji ulazite na ova vrata.


Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: idi i kaži Sedekiji caru Judinu i reci mu: ovako veli Gospod: evo, ja æu predati taj grad u ruke caru Vavilonskom, i on æe ga spaliti ognjem.


Èujte, sveštenici, i pazi, dome Izrailjev, i slušaj, dome carev, jer je vama sud, jer ste zamka u Mispi i mreža razapeta na Tavoru.


A u Vetilju više ne prorokuj, jer je svetinja careva i dom je carski.


Jer Jovan govoraše Irodu: ne možeš ti imati žene brata svojega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ