Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 2:14 - Sveta Biblija

14 Je li Izrailj rob? je li rob u kuæi roðen? zašto posta grabež?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Pa zar je Izrailj rob, jedan od onih rođenih u kući? Zašto je postao plen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Па зар је Израиљ роб, један од оних рођених у кући? Зашто је постао плен?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 »Зар је Израел слуга, роб по рођењу? Зашто, онда, постаде плен душманима?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Да ли је Израиљ слуга? Да ли је рођен такав? Зашто је плен постао?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 2:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Još reèe Avram: eto meni nijesi dao poroda, pa æe sluga roðen u kuæi mojoj biti moj našljednik.


Zakon jedan da je i roðenome u zemlji i došljaku koji sjedi meðu vama.


A ti æeš reæi Faraonu: ovako kaže Gospod: Izrailj je sin moj, prvenac moj.


Nabavih sebi sluga i sluškinja, i imah sluga roðenijeh u kuæi mojoj; i imah goveda i ovaca više od svijeh koji biše prije mene u Jerusalimu;


Ovako veli Gospod: gdje je raspusna knjiga matere vaše kojom je pustih? ili koji je izmeðu rukodavalaca mojih kome vas prodadoh? Gle, za bezakonja svoja prodadoste se i za vaše prijestupe bi puštena mati vaša.


I ti æeš i koji su s tobom ostaviti našljedstvo svoje, koje sam ti dao, i uèiniæu da služiš neprijateljima svojim u zemlji koje ne poznaješ; jer ste raspalili oganj gnjeva mojega, koji æe gorjeti dovijeka.


Jer kad reèete: zašto nam èini Gospod Bog naš sve ovo? tada im reci: kako ostaviste mene i služiste tuðim bogovima u zemlji svojoj, tako æete služiti tuðincima u zemlji koja nije vaša.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ