Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:9 - Sveta Biblija

9 Srce je prijevarno više svega i opako; ko æe ga poznati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Srce je varljivo više od sveg drugog. Nepopravljivo je, i ko će ga znati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Срце је варљиво више од свег другог. Непоправљиво је, и ко ће га знати!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 »Срце је од свега подмуклије и непоправљиво. Ко да га разуме?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Горе је од свега срце непоправљиво. Ко ће га разумети?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Gospod videæi da je nevaljalstvo ljudsko veliko na zemlji, i da su sve misli srca njihova svagda samo zle,


I Gospod omirisa miris ugodni, i reèe u srcu svojem: neæu više kleti zemlje s ljudi, što je misao srca èovjeèijega zla od malena; niti æu više ubijati svega što živi, kao što uèinih.


A u knjizi pisa i reèe: namjestite Uriju gdje je najžešæi boj, pa se uzmaknite od njega da bi ga ubili da pogine.


Gle, u bezakonju rodih se, i u grijehu zatrudnje mati moja mnom.


Ali æe ih Bog poraziti; udariæe ih strijela iznenada.


Ko se uzda u svoje srce, bezuman je; a ko hodi mudro, izbaviæe se.


A to je najgore od svega što biva pod suncem što svjema jednako biva, te je i srce ljudsko puno zla, i ludost im je u srcu dok su živi, a potom umiru.


Što biste još bili bijeni kad se sve više odmeæete? Sva je glava bolesna i sve srce iznemoglo.


Od pete do glave nema ništa zdrava, nego uboj i modrice i rane gnojave, ni iscijeðene ni zavijene ni uljem zablažene.


Uèini da odeblja srce tome narodu i uši da im otežaju, i oèi im zatvori, da ne vide oèima svojim i ušima svojim da ne èuju i srcem svojim da ne razumiju i ne obrate se i ne iscijele.


A vi još gore èinite nego oci vaši, jer eto idete svaki po misli srca svojega zloga ne slušajuæi mene.


Ali ne poslušaše, niti uha svojega prignuše, nego idoše po savjetima i mislima zloga srca svojega, i otidoše natrag a ne naprijed.


Jer je odrvenilo srce ovijeh ljudi, i ušima teško èuju, i oèi su svoje zatvorili da kako ne vide oèima, i ušima ne èuju, i srcem ne razumiju, i ne obrate se da ih iscijelim.


Jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kraðe, lažna svjedoèanstva, hule na Boga.


I èuvši Isus reèe im: ne trebaju zdravi ljekara nego bolesni. Ja nijesam došao da dozovem pravednike no grješnike na pokajanje.


Jer kad poznaše Boga, ne proslaviše ga kao Boga niti mu zahvališe, nego zaludješe u svojijem mislima, i potamnje nerazumno srce njihovo.


Jer grijeh uzevši poèetak kroz zapovijest prevari me, i ubi me njome.


Da odbacite, po prvome življenju, staroga èovjeka, koji se raspada u željama prevarljivijem;


Gledajte, braæo, da ne bude kad u kome od vas zlo srce nevjerstva da otstupi od Boga živoga;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ