Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 11:9 - Sveta Biblija

9 Tada mi reèe Gospod: buna je meðu ljudima Judinijem i stanovnicima Jerusalimskim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gospod mi je kazao: „Zavera je otkrivena kod svih Judejaca i kod Jerusalimljana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Господ ми је казао: „Завера је откривена код свих Јудејаца и код Јерусалимљана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Онда ми ГОСПОД рече: »Међу Јудејима и житељима Јерусалима је завера.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Потом ми рече Господ: „Завера је међу људима Јудиним и становницима јерусалимским.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 11:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Proroci prorokuju lažno, i sveštenici gospoduju preko njih, i narodu je mojemu to milo. A šta æete raditi na pošljedak?


Jer od maloga do velikoga svi se dadoše na lakomstvo, i prorok i sveštenik, svi su varalice.


Zato æu dati žene njihove drugima, njive njihove onima koji æe ih naslijediti, jer od maloga do velikoga svi se dadoše na lakomstvo, i proroci i sveštenici, svi su varalice.


A družina je sveštenièka kao èeta koja doèekuje ljude, ubijaju na putu u Sihem, èine grdilo.


Poglavari njegovi sude po mitu, i sveštenici njegovi uèe za platu, i proroci njegovi gataju za novce, a na Gospoda se oslanjaju govoreæi: nije li Gospod usred nas? neæe doæi zlo na nas.


I reèe: šta æete mi dati da vam ga izdam? A oni mu obrekoše trideset srebrnika.


Od toga dakle dana dogovoriše se da ga ubiju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ