Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 4:17 - Sveta Biblija

17 Jer koji zna dobro èiniti i ne èini, grijeh mu je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Prema tome, ko zna da čini dobro, a ne čini, greh mu je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Према томе, ко зна да чини добро, а не чини, грех му је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Ко, дакле, зна како да чини добро, а не чини га, чини грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Ко, дакле, зна да чини добро, а не чини, грех му је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 4:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad ovo znate, blago vama ako ga izvršujete.


Da nijesam bio došao i govorio im ne bi grijeha imali; a sad izgovora neæe imati za grijeh svoj.


Reèe im Isus: kad biste bili slijepi, ne biste imali grijeha, a sad govorite da vidite, tako vaš grijeh ostaje.


A neki i pravdu Božiju poznavši da koji to èine zaslužuju smrt, ne samo to èine, nego pristaju na to i onima koji èine.


Dobro li dakle bi meni smrt? Bože saèuvaj! nego grijeh, da se pokaže grijeh dobrom èineæi mi smrt, da bude grijeh odviše grješan zapoviješæu.


Jer im bješe bolje da ne poznaše puta pravde, negoli kad poznaše da se vrate natrag od svete zapovijesti koja im je predana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ