Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 3:4 - Sveta Biblija

4 Gle i laðe, ako su i velike i silni ih vjetrovi gone, okreæu se malom krmicom kuda hoæe onaj koji upravlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Pogledajte i lađe: tako su velike i jaki vetrovi ih pokreću, a njima upravlja vrlo malo kormilo onamo kuda kormilar naumi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Погледајте и лађе: тако су велике и јаки ветрови их покрећу, а њима управља врло мало кормило онамо куда кормилар науми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Па и лађама, иако су онолике и силни ветрови их гоне, управља малено кормило куда год кормилар хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Види и лађе колике су и гоне их жестоки ветрови, а њима управља врло мала крма куда хоће крмарева воља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 3:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali Gospod podiže velik vjetar na moru, i posta velika bura na moru da mišljahu da æe se razbiti laða.


Sve je meni predao otac moj, i niko ne zna sina do otac; niti oca ko zna do sin i ako kome sin hoæe kazati.


I gle, oluja velika postade na moru da se laða pokri valovima; a on spavaše.


Ali kapetan posluša veæma kormanoša i gospodara od laðe negoli Pavlove rijeèi.


Jer gle, i konjma meæemo žvale u usta da nam se pokoravaju, i sve tijelo njihovo okreæemo.


A tako je i jezik mali ud, i mnogo èini. Gle, mala vatra, i kolike velike šume sažeže.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ