Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 2:7 - Sveta Biblija

7 Ne hule li oni na dobro ime vaše kojijem ste se nazvali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Ne blate li upravo oni lepo ime onoga po kome se zovete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Не блате ли управо они лепо име онога по коме се зовете?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Зар управо они не оцрњују племенито име којим сте названи?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Не хуле ли они на лепо име којим сте названи?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 2:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izbavljenje posla narodu svojemu; postavi zavavijek zavjet svoj. Ime je njegovo sveto, i valja mu se klanjati.


Mirisom su tvoja ulja prekrasna; ime ti je ulje razlito; zato te ljube djevojke.


Sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i naèinih.


I ostaviæete ime svoje izbranima mojim za uklin; i Gospod æe te Bog ubiti, a sluge æe svoje nazvati drugim imenom.


Zato æe vam sam Gospod dati znak: eto djevojka æe zatrudnjeti i rodiæe sina, i nadjenuæe mu ime Emanuilo.


U njegove dane spašæe se Juda, i Izrailj æe stanovati u miru, i ovo mu je ime kojim æe se zvati: Gospod pravda naša.


Eto, djevojka æe zatrudnjeti, i rodiæe sina, i nadjenuæe mu ime Emanuilo, koje æe reæi: s nama Bog.


A fariseji èuvši to rekoše: ovaj drukèije ne izgoni ðavola do pomoæu Veelzevula kneza ðavolskoga.


I rekoše: gospodaru! mi se opomenusmo da ovaj laža kaza još za života: poslije tri dana ustaæu.


I oni se cijelu godinu sastajaše ondje s crkvom, i uèiše mnogi narod; i najprije u Antiohiji nazvaše uèenike hrišæanima.


Da potraže Gospoda ostali ljudi i svi narodi u kojima se ime moje spomenu, govori Gospod koji tvori sve ovo.


I po svijem zbornicama muèeæi ih èesto, nagonjah da hule na Isusa; i odviše mrzeæi na njih gonjah ih tja i do tuðijeh gradova.


Jer nema drugoga imena pod nebom danoga ljudima kojijem bi se mi mogli spasti.


Po kome se sva èeljad i na nebesima i na zemlji zovu,


Koji sam prije bio hulnik i gonitelj i siledžija; ali bih pomilovan, jer ne znajuæi uèinih u nevjerstvu.


A ako li kao hrišæanin, neka se ne stidi, veæ neka slavi Boga u ovom dogaðaju.


I bješe obuèen u haljinu crvenu od krvi, i ime se njegovo zove: rijeè Božija.


I ima na haljini i na stegnu svome ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ