Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 2:26 - Sveta Biblija

26 Jer kao što je tijelo bez duha mrtvo, tako je i vjera bez dobrijeh djela mrtva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Naime, kao što je telo bez duha mrtvo, tako je i vera bez delâ mrtva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Наиме, као што је тело без духа мртво, тако је и вера без дела̂ мртва.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Као што је тело без духа мртво, тако је мртва и вера без делâ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Као што је, наиме, тело без духа мртво, тако је мртва и вера без дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 2:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odvratiš lice svoje, žaloste se; uzmeš im duh, ginu, i u prah svoj povraæaju se.


Iziðe iz njega duh, i vrati se u zemlju svoju: taj dan propadnu sve pomisli njegove.


I vrati se prah u zemlju, kako je bio, a duh se vrati k Bogu, koji ga je dao.


Proðite se èovjeka, kojemu je dah u nosu; jer šta vrijedi?


I povikavši Isus iza glasa reèe: oèe! u ruke tvoje predajem duh svoj. I rekavši ovo izdahnu.


Jer u Hristu Isusu niti što pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego vjera, koja kroz ljubav radi.


Kakva je korist, braæo moja, ako ko reèe da ima vjeru a djela nema? Zar ga može vjera spasti?


Ali hoæeš li razumjeti, o èovjeèe sujetni! da je vjera bez djela mrtva?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ