Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 1:14 - Sveta Biblija

14 Nego svakoga kuša njegova slast, koja ga vuèe i mami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Svako, naime, podleže iskušenju tako što ga njegova vlastita zla želja odvlači i mami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Свако, наиме, подлеже искушењу тако што га његова властита зла жеља одвлачи и мами.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Него, свакога искушава његова сопствена пожуда, која га вуче и мами.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Него свако подлеже искушењу на тај начин што га његова сопствена пожуда вуче и мами;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 1:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I žena videæi da je rod na drvetu dobar za jelo i da ga je milina gledati i da je drvo vrlo drago radi znanja, uzabra roda s njega i okusi, pa dade i mužu svojemu, te i on okusi.


I Gospod videæi da je nevaljalstvo ljudsko veliko na zemlji, i da su sve misli srca njihova svagda samo zle,


I Gospod omirisa miris ugodni, i reèe u srcu svojem: neæu više kleti zemlje s ljudi, što je misao srca èovjeèijega zla od malena; niti æu više ubijati svega što živi, kao što uèinih.


I David posla poslanike da je dovedu; i kad doðe k njemu, on leže s njom, a ona se bješe oèistila od neèistote svoje; poslije se vrati svojoj kuæi.


I srce se moje potajno prevarilo i ruku moju poljubila usta moja,


Ako se zanijelo srce moje za kojom ženom, i ako sam vrebao na vratima bližnjega svojega,


Svrh svega što se èuva èuvaj srce svoje, jer iz njega izlazi život.


Taki se hrani pepelom, prevareno srce zavodi ga da ne može izbaviti duše svoje, niti reæi: nije li laž što mi je u desnici?


Propao si, Izrailju; ali ti je pomoæ u meni.


A što izlazi iz usta od srca izlazi, i ono pogani èovjeka.


I ovo je što pogani èovjeka, a neumivenijem rukama jesti ne pogani èovjeka.


Tada Isusa odvede Duh u pustinju da ga ðavo kuša.


A ja vam kažem da svaki koji pogleda na ženu sa željom, veæ je uèinio preljubu u srcu svojemu.


Jer grijeh uzevši poèetak kroz zapovijest prevari me, i ubi me njome.


Dobro li dakle bi meni smrt? Bože saèuvaj! nego grijeh, da se pokaže grijeh dobrom èineæi mi smrt, da bude grijeh odviše grješan zapoviješæu.


Da odbacite, po prvome življenju, staroga èovjeka, koji se raspada u željama prevarljivijem;


Nego se utješavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prijevare grjehovne;


Nijedan kad se kuša da ne govori: Bog me kuša; jer se Bog ne može zlom iskušati, i on ne kuša nikoga;


Tada zatrudnjevši slast raða grijeh; a grijeh uèinjen raða smrt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ