Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 9:25 - Sveta Biblija

25 A sada eto smo ti u ruku; èini što misliš da je dobro i pravo da s nama uèiniš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Sada smo, evo, u tvojim rukama. Čini s nama što smatraš da je dobro i pravo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Сада смо, ево, у твојим рукама. Чини с нама што сматраш да је добро и право.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Сада смо у твојим рукама. Уради с нама онако како мислиш да је добро и исправно.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Ево, сада смо у твојим рукама. Учини са нама како мислиш да је добро и праведно.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 9:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Avram reèe Sari: eto, robinja je tvoja u tvojim rukama, èini s njom što ti je volja. I Sara je stade zlostaviti, te ona pobježe od nje.


Ako li ovako reèe: nijesi mi mio; evo me, neka uèini sa mnom što mu bude volja.


A David reèe Gadu: u tjeskobi sam ljutoj; ali neka zapadnemo Gospodu u ruke, jer je milost njegova velika; a ljudima da ne zapadnem u ruke.


I koji bijaše nad domom, i koji bijaše nad gradom, i starješine i hranitelji poslaše k Juju govoreæi: mi smo sluge tvoje, èiniæemo sve što nam kažeš; neæemo nikoga postavljati carem; èini što ti je volja.


Razgnjevih se na narod svoj, oskvrnih našljedstvo svoje i predadoh ga tebi u ruke; a ti im ne pokaza milosti; na starce si metala preteški jaram svoj;


A ja, evo sam u vašim rukama, èinite od mene što mislite da je dobro i pravo.


A car Sedekija reèe: eto, u vašim je rukama; jer car ne može ništa suprot vama.


I uèini im tako i saèuva ih od ruku sinova Izrailjevijeh, te ih ne pobiše.


A sinovi Izrailjevi rekoše Gospodu: sagriješismo; èini s nama što ti je drago, samo nas sada izbavi.


Pa kad doðe k Sokoæanima, reèe: evo Zeveja i Salmana, za koje mi se rugaste govoreæi: je li pesnica Zevejeva i Salmanova veæ u tvojoj ruci, da damo hljeba umornijem ljudima tvojim?


I Samuilo mu kaza sve, i ništa ne zataji od njega. A on reèe: Gospod je, neka èini što mu je volja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ