Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 9:16 - Sveta Biblija

16 Ali poslije tri dana kad uhvatiše vjeru s njima, èuše da su im susjedi i da žive usred njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Tri dana nakon što su sklopili sa njima savez, dočuli su da su oni njihovi susedi i da žive u njihovoj blizini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Три дана након што су склопили са њима савез, дочули су да су они њихови суседи и да живе у њиховој близини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Али три дана након склапања савеза, Израелци сазнаше да су им Гивонци суседи, да живе близу њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Три дана по склапању савеза сазнаше да су им то суседи и да бораве међу њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 9:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Istinita usta stoje tvrdo dovijeka, a jezik lažljivi za èas.


I Isus uèini s njima mir, i zadade im vjeru da æe ih ostaviti u životu; i zakleše im se knezovi od zbora.


Jer poðoše sinovi Izrailjevi i doðoše u gradove njihove treæi dan; a gradovi im bijahu: Gavaon i Kefira i Virot i Kirijat-Jarim.


Potom ih dozva Isus i reèe im govoreæi: zašto nas prevariste i rekoste: vrlo smo daleko od vas, kad eto živite usred nas?


A oni mu rekoše: iz zemlje vrlo daljne doðoše sluge tvoje u ime Gospoda Boga tvojega; jer èusmo slavu njegovu i sve što je uèinio u Misiru,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ