Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 8:30 - Sveta Biblija

30 Tada Isus naèini oltar Gospodu Bogu Izrailjevu na gori Evalu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Tada je Isus podigao žrtvenik Gospodu, Bogu Izrailjevom, na gori Eval,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Тада је Исус подигао жртвеник Господу, Богу Израиљевом, на гори Евал,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 У то време Исус Навин подиже на гори Евал жртвеник ГОСПОДУ, Богу Израеловом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Исус начини жртвеник Господу, Богу Израиљевом, на гори Евал

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 8:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I naèini Noje žrtvenik Gospodu, i uze od svake èiste stoke i od svijeh ptica èistijeh, i prinese na žrtveniku žrtve paljenice.


Oltar od zemlje naèini mi, na kojem æeš mi prinositi žrtve svoje paljenice i žrtve svoje zahvalne, sitnu i krupnu stoku svoju. Na kojem god mjestu zapovjedim da se spominje ime moje, doæi æu k tebi i blagosloviæu te.


I kad prijeðeš preko Jordana u zemlju koju ti daje Gospod Bog tvoj, podigni sebi kamenje veliko i namaži ga kreèem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ