Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 6:3 - Sveta Biblija

3 Zato obidite oko grada svi vojnici, iduæi oko grada jedanput na dan; tako uèini šest dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Svi vi, ratnici, obiđite oko grada jedanput. Tako činite šest dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Сви ви, ратници, обиђите око града једанпут. Тако чините шест дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Обиђи једном око града са свим војницима. Тако ради шест дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Обиђите око града сви који сте наоружани. Обиђите град једанпут. Тако радите шест дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 6:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A pod njim bijahu likovi volovski, koji stajahu svuda unaokolo, po deset na jednom laktu, te okružavahu more: dva reda bijaše tijeh volova, salivenijeh s morem.


Samo se ne odmeæite Gospoda, i ne bojte se naroda one zemlje; jer ih možemo pojesti; otstupio je od njih zaklon njihov, a s nama je Gospod, ne bojte ih se.


Ali ovo blago imamo u zemljanijem sudovima, da premnoštvo sile bude od Boga a ne od nas.


Tako obide kovèeg Gospodnji oko grada jednom; pa se vratiše u oko, i noæiše u okolu.


I obidoše oko grada jednom drugoga dana, pa se vratiše u oko; tako uèiniše šest dana.


A Gospod reèe Isusu: evo, dajem ti u ruke Jerihon i cara njegova i junake njegove.


A sedam sveštenika neka nose sedam truba od rogova ovnujskih pred kovèegom; a sedmoga dana obidite oko grada sedam puta, i sveštenici neka trube u trube.


A narodu reèe: idite i obidite oko grada, i vojnici neka idu pred kovèegom Gospodnjim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ